栏目导航
王中王心水论坛
您当前的位置 :主页 > 王中王心水论坛 >
古汉语诗朗诵视频引热议 专家称古代人未必那样说话
发布日期:2019-09-14 01:31   来源:未知   阅读:

  对于古代汉语的发音,中国人民大学文学院副教授赵彤昨日在接受本报记者采访时表示,“中国语言文字委员会”是个虚拟机构,视频应该是古音爱好者录制的。赵彤说,一般认为,粤方言的主体形成于唐宋之际,所以现代的广州话保留了较多的古汉语特点,他不大赞成用推测出来的古音读古诗,当然有爱好者喜欢做这样的尝试也未尝不可,但前提是不要让人们误以为古代人就是那么说话的。

  第一个视频是用1000年前宋代的发音来朗读苏轼的《水调歌头》,视频中称,宋音即宋朝的官话,北宋和南宋的官话是不同的。听完感觉宋朝以前的汉语和今天的粤语发音差不多。

  第二个视频用上古汉语、早期中古汉语、北宋官话、近古汉语和普通话等不同版本的发音朗读诗经《隰有苌楚》,视频中称,上古汉语指的是周朝时期的汉语,中古汉语指的是南北朝至隋唐时期的汉语。听了之后觉得好拗口啊,感觉舌头像被拴上了一样,好多大舌音!原来穿越片都是骗人的!感觉如果真的穿越回去,后果会很严重啊。

  记者看完视频的感受是,北宋版的《水调歌头》发音很像今天的粤语;而上古汉语版的《隰有苌楚》简直“毁三观”,第一遍记者硬是觉得点错了视频,“这明明是俄语、阿拉伯语啥的有木有,舌头完全伸不直啊,连着卷。”好在早期中古汉语终于没有那么卷舌了,近古汉语也有粤语的感觉,最后听到普通话版本觉得大为舒心,香港最快开奖现场直播还是普通话好听啊。

  记者发现,网友听完宋代发音的《水调歌头》后,有人认为“明明是闽南话嘛”,也有人说“这不就是我潮汕话?”“这是客家话!”“有那么点粤语的感觉”。还有网友称“很像闽南语啊”。

  用上古汉语发音读《隰有苌楚》时,有网友直言:“我连他读到哪里都不知道,这是什么鬼发音啊?”还有网友打趣道:“把痰吐了再说话。”“妈妈我听不懂汉语啦。”“这是外语吧,反正不像中国话。”近古版本的《隰有苌楚》有网友说:“这就是潮汕普通话啊。”还有网友认为这有河南口音、陕西口音。网友说:“作为开封人,终于听懂了。”

  赵彤认为,从学术的角度来看,宋代和先秦汉语古音目前都没有统一的意见,第二个视频明确使用了郑张尚芳的拟音,第一个则没有严格的依据;为了让一般人容易看懂,第一个视频没有使用国际音标而是使用了一套转写符号,但是没有对照表,而且有的标音是明显错误的,像“旦”“寒”的韵母标成ang。

  他介绍,汉语语音从古到今的演变是一门专门的学问,难以用三言两语说清楚。赵教授介绍,大体上,隋唐时期汉语语音的主要特点有:一、声母有清浊之分,这个特点基本保留在现代吴方言中;二、没有f声母(为便于理解,标音用汉语拼音),这个特点在现代闽方言中有保留,也可以对照朝鲜语中的汉字音;三、现代汉语中的j、q、x有两个来源,在隋唐时期分别是g、k、h类和z、c、s类,即戏曲曲艺界讲的分尖团;四、有m、n、ng和b、d、g六种韵尾;五、有平、上、去、入四个声调,其中入声是带b、d、g这种韵尾的。

  赵教授说,一般认为,粤方言的主体形成于唐宋之际,所以现代的广州话保留了较多的中古汉语特点,比如以下汉字在广州话里的发音(用汉语拼音粗略模拟标音):间gan、监gam、肩gin、兼gim、煎zin、www.122100.com,尖zim,可是在普通话里又都变成了一个音。又比如以下汉字广州话的发音:激gig、急gap、吉gad,就是前面说的入声字。至于先秦汉语的发音,时代更远,材料也不足,所以目前在学术界争议还比较多。

  声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。